【使い方】bribe, decide
それでは、おとといと昨日紹介した単語、bribe(わいろ)とdecide(決める)の使い方を見てみましょう。
昨日はよしこさんと課長のトリンプでのやりとりというわけでしたが、つまりこういうことですね↓
Yoshiko decided to accept the bribe.
よしこさんはわいろを受け取ることを決めた。
Yoshiko decided to accept the D-cup bra as a bribe on Eve.
よしこさんはイブにわいろとしてDカップのブラを受け取ることを決めた。
とにかくdecideは日常からビジネスの場面まで頻出単語ですね。"decide to 動詞原形" という形で覚えましょう。
あとはレストランなんかで使える表現がコレです→"I haven't decided yet."(まだ決まってないのー。)
さらに、名詞のdecision(決定)もこれまたよく出てきます。"make a decision"で「決定する」「決心する」と使います。なので、先ほどの文章は
Yoshiko made a decision to accept the bribe.
よしこさんはわいろを受け取ることを決めた。
ともなります。意味は同じですが、"make a decision"の方が固い感じがしますね。
あと、"decision"はビジネスや研究をしていて"decision making process"(意志決定プロセス)という形でしょっちゅう出てきました。何かひとつのことをするのに、色んな人の色んな意見をまとめてひとつの決定をしなくてはいけない場面ってのが多いってことですね〜。
いつかお金持ちになってトリンプでブラが買えるくらいになりたいものです。