続・てるてる日記

石井てる美です。ワタナベエンターテインメント所属のピン芸人。てるてるB面。

【暗記】circumstance 〜私、サ噛むスタンスなんです。そういう境遇で育ったんです。〜

どうもこんばんワニ。昨日大ウソをつきました、石井てる美です。ふだんなかなか嘘をつかない人間だもんで、昨日の嘘はいろんな人が引っかってしまったみたいで。というか、嘘の内容がリアルだったようで。。汗
そろそろ養成所を卒業して半年になります。養成所にいる間は皆学校に通っているわけですから、養成所の生徒という身分もあり、自分にいつミラクルが起こるか分からないというワクワク感に包まれ、未来は希望に満ち溢れ、全員がすんごい生き生きしていました。そして卒業直後は、それぞれ事情がありますから、半分以上は芸人をやめますが、「諦めたらそこで試合終了だ」の精神で、とにかく続けようということで、残りの半分くらいは芸人を続けます。ところが、さらにそこから半年くらい経つ間に、ちょっとずつ厳しい現実が見えてみて、このまま漫然と続けていても、何も変化が起きないんじゃないかという恐怖にさいなまれて、やめる人、解散するコンビ、いろいろと出てきます。それがまさに今なのです。ちょうど昨日も、同期で一番勢いがあって、ライブでは上位常連だった組が解散したことが話題となっていました。そして、私も「芸人やめてまた働くわ」というエイプリルフール限定のベタな嘘を言ったつもりだったのですが、私が本当にまた会社員に戻れそうなだけに、冗談にも聞こえなかったようで、騙される同期が多数でした。笑 みんなごめんね〜!!





というわけで、今日の英単語はこちら!

学生 「ぞういう理由で、わたずぃは、おんじゃをじぼうじます。」
面接官「なるほど。それにしてもキミ、滑舌悪いね。サ行を必ず噛むんだね。」
学生 「ぞうなんでず。わたずぃ〜、サ噛むスタンスなんでずぅ、そういう境遇でぞだったんでずぅー。」




[名]circumstance(サーカマスタンス)・・・境遇、環境、状況、事情




「環境」と言えば"environment"という単語がありますが、こちらは自然環境や周囲に与えられた環境を意味します。
一方、"circumstance"は事情とか状況という意味のときに使います。(ぶっちゃけ細かい違いはよく分かりません。。)複数形にして使うことが多いそうな。




例文はこちら。
I took the best action I could under these circumstances. (このような状況下で私のできる最善の行動を取った。)
Circumstances alter cases.([ことわざ]ものごとは状況次第で変わる。)





サ噛むスタンスが覚えられたらクリックしてもらえるととても嬉しいです!!↓
にほんブログ村 英語ブログへ

にほんブログ村 お笑いブログへ