続・てるてる日記

石井てる美です。ワタナベエンターテインメント所属のピン芸人。てるてるB面。

【ことわざ】The grass is always greener on the other side.

私がよくレストランで陥る現象です。



The grass is always greener on the other side. (隣の芝生は青い。)




なんで隣のテーブルの人の食べてるものっておいしそうに見えるんでしょうねー。



英語と日本語で同じ意味のことわざってけっこうありますが、言ってることは同じでも表現が全然違ったりします。このことわざは英語と日本語間で直訳したみたいにほぼ同じ表現になってる、わりと珍しいパターンかと思います。



クリックしてもらえると励みになります↓
にほんブログ村 英語ブログへ

にほんブログ村 お笑いブログへ